The word of the day is anquilosaurio. I ran into it recently in a scientific journal, and thought that it had an interesting story.
All scientifically-classified animals have a scientific name, and most modern animals also have one or more common names. For example, there is a bird, common in parking lots, known by the scientific name Passer domesticus (indicating the genus and species) and the common name house sparrow. A scientific name is Latinate in form; it is usually formed from Latin or ancient Greek roots, but it can be formed from elements of any language as long as they are rendered compatible with Latin grammatical structures. And a common name is in whatever language is used where the animal lives.
Non-avian dinosaurs have no common names, as they lived millions of years before any humans were alive to bestow common names. But a dinosaur is often given a sort of improvised common name by "de-Latinizing" the scientific name (or a name higher up in its taxonomic nomenclature). For example, the dinosaur Tyrannosaurus is given the common name of tyrannosaur by dropping the Latinate -us ending. And any dinosaur in the family Tyrannosauridae can be called by the common name tyrannosaurid, which results from dropping the Latinate -ae.
This principle, applied to dinosaurs of the suborder Ankylosauria, results in the English common name ankylosaur. And, as I recently learned, that English common name, rendered into Spanish, yields anquilosaurio. I had never considered the possibility of the improvised English common name of a dinosaur being changed into a foreign common name, but evidently it does happen. A word is built from ancient Greek roots, given a Latin suffix, has the Latin suffix removed to form an English word, and then has its spelling changed to fit the rules of Spanish . . . all for an animal that lived more than 65 million years ago.